Assurez-vous d'avoir monté T1 aussi près du centre de la manivelle que possible.
请确保您已安装T1
也接近曲柄尽可能
。
变位形式
, 
,
央, 


地
,
部

行业构成
)
,
枢

)


机构






, 

, 



重
间党派,
间派
右分子
左分子
锋
锋

,
央,圆
)


;
外围,市郊;
,座落
……
;
,
脏;
,靠近
;
,贸易
,通商
;


,

;Assurez-vous d'avoir monté T1 aussi près du centre de la manivelle que possible.
请确保您已安装T1
也接近曲柄尽可能
。
Celui qui écrit le livre l'écrit par désir, par ignorance de ce centre.
通过欲望和对这一

忽视,写作者书写这
书。
Les pigeons s'abattirent en troupe sur le centre de la place.
鸽子成群地降落
广场
央。
La moitié de Centre Park,au coeur de New York,est ravagée .
位于纽约市


央公园,其
一半
树都被毁坏了 。
La tour de cloche au centre de ville.
钟楼
镇
。
La tour de cloche est le centre commercial.
市
,就是这一座钟楼.
Sept disques ajourés en or ornés en leur centre d’une pyramide sans doute à l’harnachement.
七个装饰性小金片

,镶嵌着马鞍用
棱锥体。
Allô? Oui, oui, lci le centre psychiatrique.
喂?这里是精神病收容
。
Création d'une commission nationale de contrôle des centres de rétention ou "zones d'attente".
保留或"等候室
" 

控制一个全国委员会
创作。
Maintenant, allons au centre de la ville à taxi.
现
我们打车去市
吧。
L’église Saint Jean Baptiste construite au 13e siècle au centre de la citadelle.
建于13世纪
教堂,矗立
城堡
央。
Jours, à s’accorder semble dans toute blanche centre est.
天和地融
了一起,似乎万物都成了白色帷幕里
缀。
Certains connaissent peut-être déjà le bar, à côté du centre Pompidou.
大伙儿可能有
知道这个酒吧,蓬皮杜
旁边儿。
La petite, au centre, adorable, avait toujours ce regard merveilleux.
间
这个小女孩,始终是这种充满惊喜
眼神。
Carla Bruni-Sarkozy a visité seule vendredi le centre-ville en ruines de L'Aquila.
上周五,萨科奇夫人布鲁尼只访问了已成为一片废墟
安奎拉市
。
M. Brown, c’est bien le Centre d’Affaires. Il y a un fax pour vous.
布朗先生,这里是商务
。这有您
一份传真。
Deux d'entre eux, au centre, supportaient une bière recouverte de son couvercle.
正
两个架子上,停着一口棺材,盖着盖。
Et aussi un bon poine de départ pour flâner dans le centre de lyon.
还是个休闲开始
地方
里昂
??
Cependant, le centre de la civilisation resta dans le bassin du Fleuve Jaune.
但是文明

始终
黄河流经
平原地区。
Elle met l’homme au centre de ses préoccupations.
它把人作为关注
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件
观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
false